英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 99|回复: 0

实用英语口语:大海捞针

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:37:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
  昨天不小心听到邻居小两口的对话,让我差点喷饭。老公说:为什么有时候你对我不太好呢?给我洗个袜子没那么累吧?老婆答:没错,洗袜子是不累,但找袜子是很累的。你每天脱了袜子随手一扔,找起来比大海捞针还难!
          我们用“大海捞针”来表示东西难找,而英语则用“干草堆里找针”(needle in a haystack)来表示,可谓是异曲同工。“Needle in
a haystack”这一表达可是经历了漫长的演变。十六世纪初,人们用“like finding a needle in a meadow of
hay”和“like finding a pin's head in a cartload of
hay”来表达这一含义,直到了19世纪中期才演变成了needle in a haystack。
          看下面例句:
          Sometimes trying to find something on the worldwide web is like trying to
find a needle in a haystack.
          有时候在互联网上找东西就和大海捞针一样难。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 22:07 , Processed in 0.056471 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表