英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 57|回复: 0

华而不实

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:44:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天Larry(LL) 和Li Hua(LH)下课以后在电影院门口商量看什么电影。
          LH: Hmm, 我想看Troy,听说这部电影挺棒的!
          LL: I don't know, Li Hua. That movie looks like it's nothing but eye candy.
          LH: 你说那部电影是什么?Eye candy? candy不是“糖果”吗?这是一部关于古希腊的电影,和“糖果”有什么关系呀?
          LL: I said it's mostly eye candy. Eye candy describes something that looks really good, but does not serve a useful purpose.
          LH: 噢,你说的是eye candy。Eye candy是比喻某个东西看上去虽好,可是并不实用。那不就有点儿像我们中文里常说的“华而不实”吗?
          LL: That's right. In a movie, fancy special effects are just eye candy.
          LH: 现在好多电影都是靠电脑制作的特技场面,看起来挺花哨,其实电影本身一点儿意思也没有。可是Larry, 你知道吗, Troy 这部电影是Brad Pitt主演啊?
          LL: Well, in this case the eye candy is Brad Pitt.
          LH: 什么?说 Brad Pitt 是eye candy, 这也太不公平了。他不仅长得帅,而且演技也是一流的。你怎么能说他“华而不实”呢?
          LL: Fine, fine, Brad Pitt is more than just eye candy. Still, I'd rather see something else... like that science fiction film I was telling you about. That's the kind of eye candy I want to see!
          LH: 你要看那部科幻片啊?我看那才是名符其实的eye candy 呢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 23:02 , Processed in 0.054998 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表