英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 73|回复: 0

职场社交英语 Lesson 72:他不生我的气?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:43:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
          职场社交英语 Lesson 72:他不生我的气?
          SCENE④ C 电话响起 戴夫与吉娜继续说话
          【你别得寸进尺了】
          Zina: So will you come to work with us?
          吉娜: 所以你要来跟我们工作吗?
          Dave: Can I use my green pad again to write you admiring notes?
          戴夫: 我还能再用我的绿色便条纸,写爱慕的话语给你吗?
          Zina: We'll have to 1) negotiate that. It's a possibility.
          吉娜: 这我们再研究研究。可能性是有的。
          Dave: You miss me, don't you?
          戴夫: 你很想我,对不对?
          Zina: Don't push your luck, Dave.
          吉娜: 你别得寸进尺了,戴夫。
          Dave: OK, I'm in. When do I start?
          戴夫: 好,我加入。何时开工?
          Zina: As soon as you can get here. We'll be waiting for you.
          吉娜: 等你一到这里就开工。 我们恭候大驾。
          语言详解:
          A: He's good at negotiating business deals.
          他很擅于协商生意上的条件。
          B: Then talk him into working for us.
          那就说服他们帮我们做事。
          【push one's luck 得寸进尺】
          人有时候不懂得察言观色,吃了一点甜头还不知节制,若是你遇到这种“得寸进尺”push one's luck 的人,就可以送他这句话 Don't push your luck.“你别得寸进尺了。” 给他来点小小的警告,以免对方乐极生悲。
          A: I will be in charge of this company in five years.
          我会在五年内掌管这家公司。
          B: Don't push your luck. If the boss hears you say that, you'll be without a job.
          你别得寸进尺。要是老板听到你说这话,你连工作都会没有。
          【I'm in. 我加入】
          I'm in.这个好用又好记的短句的意思是“我加入”。举凡你被询问到参加的意愿,只要你想加入,都可以用上这个句型;
          相反地来说,若你不想加入,或是加入了以后想要放弃,你就可以说 I'm out.“我退出,我放弃”。
          A: We're all going swimming in the lake. Are you coming?
          我们要去湖中游泳,你要来吗?
          B: Yep, I'm in.
          好,我加入。
          1) negotiate (v.) 协调,商议
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-16 16:10 , Processed in 0.042186 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表