英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 78|回复: 0

职场社交英语 Lesson 23:你才不要分心

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:43:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
          职场社交英语 Lesson 23:你才不要分心
          SCENE④ B 吉娜和戴夫在隔间里
          【我才不要分心】
          Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince? Explain the situation?
          戴夫: 你觉得去跟文斯说会不会好一点?解释这整个情况?
          Zina: No way. I want the satisfaction of 1) squishing this bug myself. Plus, what if it's Vince?
          吉娜: 门都没有。我要自己享受压扁这只虫子的满足感。而且若文斯就是那小子怎么办?
          Dave: I don't think so. Your admirer seems kind of sweet. Aren't you even a little 2) curious about him?
          戴夫: 不会吧。你那仰慕者似乎还蛮贴心的。难道你对他一点都不好奇?
          Zina: He's just a 3) distraction, like a mosquito buzzing in my ear. I want no distractions.
          吉娜: 他只会让人分心,就像耳边蚊子嗡嗡叫。我才不要分心。
          Dave: A little distraction might 4) do you some good, Zina.
          戴夫: 稍微分点心或许对你有好处,吉娜。
          语言详解
          A: Our two-year-old baby is always getting into trouble.
          我们家那个两岁的小鬼老是出状况。
          B: Two is the age when they start to get curious.
          孩子就是从两岁会开始好奇。
          【a little curious 一点儿好奇】
          a little 意思是“不多,但仍有一点”,如果是little,意思是“很少”,隐含否定之意。
          A: There's still a little time. We can have another drink.
          还有一点时间,我们可以再来一杯。
          B: But there is little money with us.
          但是我们没有什么钱了。
          A: I think they would accept my credit card.
          我想他们会接受我的信用卡。
          1)quish (v.) 挤扁,压扁
          2) curious (a.) 感到好奇的
          3) distraction (n.) 分心
          4) do someone good 对某人有好处
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 23:30 , Processed in 0.045112 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表