英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 73|回复: 0

职场社交英语 Lesson 4:我会让你发财?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:42:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
          职场社交英语 Lesson 4:我会让你发财?
          SCENE② A 隔周,吉娜到老板的隔间去看他
          【我会让你发财】
          Zina: Hi, boss. You wanted to see me?
          吉娜: 嗨,老板。你说要见我?
          Vince: Zina. Look, I know when I 1) hired you, I told you I'd pay you a salary. But I just can't.
          文斯: 吉娜。听着,我知道当我雇用你之时,我说过会付你薪水。可是我没办法。
          Zina: Excuse me? I hope I didn't just hear what I think I just heard.
          吉娜: 你说什么?我希望我不是真的听到我以为我听到的。
          Vince: I know it's 2) awkward, but you're going to be thanking me later. I'm going to make you rich.
          文斯: 我知道这说来尴尬,不过你以后会感谢我的。我会让你发财。
          Zina: You're going to make me rich by not paying me?
          吉娜: 你要用不给我薪水的方法让我发财?
          语言详解
          A: How many people did the company hire this year?
          公司在今年雇用了多少人?
          B: Over two hundred.
          超过两百个。
          【look听着】
          很奇怪,怎么英文的look会翻译成中文的“听着”?其实这正说明文化的差异。在英、美社会里,要对方在意你即将说的话,最普遍的语词是look,而我们在同样情况下却说“听着”。
          A:Look, I'll give you ten dollars if you sweep the room for me.
          听着,如果你帮我扫房间,我就给你十块钱。
          B:Sounds reasonable.
          听起来蛮合理的。
          1) hire (v.) 雇用
          2) awkward (a.) 令人尴尬的的,感到尴尬的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 12:15 , Processed in 0.055606 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表