英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 112|回复: 0

地道口语:愚人节“骗”你没商量(图)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:39:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

328_120930175848.jpg

328_120930175848.jpg

       
               
       
       
                  1.cheat
       
       
                  n. 欺骗,作弊,骗子
       
       
                  vt. 欺骗,逃脱,骗取
       
       
                  cheat 是表示欺骗的最常见的词,考试作弊也用这个词。
       
       
                  That Jim was not a cheat was clear to he as noonday。
       
       
                  她完全明白吉姆不是骗子。
       
       
                  He tried to tempt me to cheat in the examination。
       
       
                  他想诱使我在考试中作弊。
       
       
                  2.confidence,con
       
       
                  confidence最常用的意思是自信,这里也有欺骗的意思。如果你在街上有人捡了钱包要跟你分钱,这就是一个典型的confidence
game,简称con game。从这个词组衍生出的con一词,可以用做动词和名词使用,也是“骗人、骗子”的意思。
       
       
                  例句:
       
       
                  He was skinned of all his money by confidence tricksters。
       
       
                  他所有的钱都被专骗老实人的骗子骗走了。
       
       
                  长线骗局叫做long
con,指的是那种精心设下圈套一步一步引人上钩的。这里小编向大家推荐一部剧集《Hustle》,讲述的是一群很有职业道德、很有技术含量的骗子的故事。
       
       
                  3.hustle
       
       
                  刚刚说到的那部英剧,片名其实也和欺骗有关。表示兜售;(靠不正当手段)赚取;骗钱等等意思。
       
       
                  例句:
       
       
                  He often hustles on the streets to pay for drugs。
       
       
                  为弄到钱买毒品,他常在街上行骗。
       
       
                  4.rip off
       
       
                  撕掉,扯掉;偷窃,抢走,欺骗
       
       
                  例句:
       
       
                  This salesman ripped us off!
       
       
                  这个商人欺骗了我们!
       
       
                  5.scam
       
       
                  scam的意思是诡计、故事,是个名词
       
       
                  例句:
       
       
                  Their scam is selling fake Chinese medicine to old people。
       
       
                  他们的骗局是卖假中药给老人。(这种骗子也很常见)
       
       
                  6. monkey business
       
       
                  我们看到有人耍小把戏,会说这个人是耍猴戏的,英语里面也有这种说法,monkey business。monkey
business有胡闹、欺骗、恶作剧等等意思。
       
       
                  例句:
       
       
                  After the teacher left, there was a lot of monkey business in the
class。
       
       
                  在老师离开后,班上恶作剧连连。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 08:10 , Processed in 0.063587 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表