英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

实用口语:看《功夫熊猫》,过欢乐“冬至”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:39:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  - Oh, whoa! Right on top. It's the sun lantern I made when I was a cub.
          - Do you know why it was on top, po? Because I opened the box this summer
just to look at it.
          - I love winter festival so much sometimes I just can't wait.
          - Me too. The decorations...
          - The party games.
          - The dancing, huh, dad? The dancing.
          - Whoo!
          - Noodles.
          语言点解析:
          1. Right on top. 就在最上面。
          right在这里相当于exactly或者just的意思,表示刚刚好。
          2. sun lantern 灯笼
          我们做的那种皱皱的像风琴一样的灯笼,老外就叫sun lantern咯。
          3. cub 幼崽
          大型哺乳动物的幼崽就叫cub,这句话翻成中文其实是:我小时候做的灯笼就在最顶上耶。
          4. Because I opened the box this summer just to look at it.
因为夏天我还开了箱子来看哪。
          5. I love winter festival so much sometimes I just can't wait.
我可喜欢冬至节了,都等不及了。
          winter festival就是冬至了。。。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 07:39 , Processed in 0.066674 second(s), 13 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表