英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 103|回复: 0

实用英语:“低腰裤”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:37:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  夏季一向是时尚MM的最爱。除了裙带飘飘,“低腰裤”也是货架上的亮点。不过,注意了!千万别学布兰妮,超越底限的“低腰”极可能让你成为时尚“罪人”。
          看下面这段娱乐八卦 —— 批过“小甜甜”,不妨记一记“低腰裤”的种种表达。
          Britney Spears has hit a new fashion low.
          In a clear sign the pop singer is in desperate need of help - from a
stylist - she stepped out in a flesh-baring outfit that showed little regard for
conventions of good taste.
          Spears wore incredibly low-slung jeans, which revealed a pink crucifix
tattooed on her pelvis.
          报道说,布兰妮日前的“露肉装”再创低品味新高。她的牛仔裤腰低得让人无法置信,甚至暴露了刺在她骨盆上的十字架。
          由报道可知,“低腰牛仔裤”相应的英文表达为“low-slung jeans”。当然,如果“jeans”变成了“trousers”,“low-slung
trousers”指的则是一般“低腰裤”了。
          其实,“低腰裤”的说法还很多。与“low-slung jeans”相比,“low-rise jeans”更为常用。此外,低腰裤也可表达为“lowcut
jeans”、“hipsters”、“hip-huggers”或者“lowriders”。
          最后,再说一种时尚裤型,曾风靡一时的“喇叭裤”可表达为“bell-bottoms”或“loon pants ”(“balloon
pants”的缩写形式)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 22:17 , Processed in 0.064496 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表