英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 78|回复: 0

实用口语:“自证其罪”咋说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:39:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请看新华社的报道:
          The prohibition of illegal evidence extraction and self-incrimination has
already been included in the current Criminal Procedure Law。
          现行的《刑事诉讼法》已将非法取证和自证其罪列入禁止范围。
          上面的报道中,self-incrimination就是“自证其罪”,在刑事案件中当事人作出不利于自己或有可能使自己受到刑事起诉的证言,分为直接行为和间接行为。直接行为是指通过审讯迫使当事人提供信息导致自证其罪的现象出现。间接行为是指当事人在没有其他人强迫的情况下自愿提供可以自证其罪的信息。由于现行法律没有规定illegal
evidence extraction(非法取证)和强迫犯罪嫌疑人自证其罪的后果,由此造成了很多forced confessions(逼供)案件。
          此次做出的修改可以避免extraction of confessions through torture or
violence(刑讯逼供)可能造成的wrongful conviction(误判)和miscarriages of justice(司法不公)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 23:42 , Processed in 0.050510 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表