英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

实用口语:“电影网络院线”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:39:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请看新华社的报道:
          Jia Yuemin, vice president of letv.com which initiated the alliance, said
that the Internet-based cinema would ensure netizens authorized copies of films
and provide high definition viewing at a reasonable price。
          联盟发起方、乐视网副总裁贾跃民表示,电影网络院线将确保网友观看到正版电影,提供高清播放,而且价格合理。
          文中的Internet-based
cinema就是指“电影网络院线”,也就是把电影院搬到网络上,画质跟传统影院相差无几,而且观影价格低廉。在线观看电影已经非常普遍,但之前不少人观看到的其实是盗版电影。此次发起的联盟就是为了对市场进行规范,确保网友可以以合理价格观看正版电影。
          报道中还提到了我们在线观看影片时常用的两个词:High definition
viewing就是我们在观看时可以选择的“高清观看、高清播放”。“高清电视”就可以称为high definition TV。Authorized
films就是指“正版电影”,与之相对的则是pirated movies(盗版电影)。
          发起此次联盟的是七家video-streaming websites(视频网站),今后几家网站将在各自平台推出fee-based online
movies(收费的在线电影)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 19:25 , Processed in 0.049910 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表