英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

实用口语;“奢侈品牌追赶者”英文说法

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:39:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  亿万富翁投资商巴菲特近日表示,自己和比尔•盖茨都是某中国西装品牌的粉丝,这也给中国的奢侈品发展带来了希望。
          Buffett's endorsements may make for fun Internet fodder, but analysts point
out that the emerging crop of Chinese luxury wannabes face a long uphill battle
in taking on the global heavyweights which have more than a century of history
and huge marketing muscle.
          巴菲特的赞许也许会成为网上的笑谈,但分析人士指出,在追赶全球重量级奢侈品牌时,中国新兴奢侈品企业还面临一场长期的攻坚战。世界知名奢侈品企业大都历史悠久,并拥有强大的营销手段。
          文中的wannabe指的是“名人的崇拜模仿者”,或者“想要赶超崇拜者的人”,比如a wannabe
singer就是指“妄想成为歌星的人”。Luxury wannabe在这里也就是指我国本土那些想要赶超全球知名奢侈品牌的厂商。
          我国的luxury goods market(奢侈品市场)和luxury
spending(奢侈品消费)近年来发展迅速,并出现了一批brand-conscious
consumers(具有品牌意识的消费者)。但made-in-China的标签总让人联想到mass-market goods(大众商品),我国本土的luxury
brands(奢侈品牌)还需要发展。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 08:10 , Processed in 0.053292 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表