英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 88|回复: 0

实用口语:“超生人口”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:39:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请看相关报道:
          The capital is urging parents who have broken family planning policies to
register their extra births before Nov 1.
          北京市正敦促违反计划生育政策的父母在11月1日前为超生人口登记。
          文中的extra births就是“超生人口”,也就是我们平时说的“计划外生育”,也可以称为extra children /additional
births。根据family planning policy(计划生育政策),一般情况下每个家庭只允许生育一个孩子,也就是我们所说的only/single
child(独生子女)。
          按照规定,要给extra birth落户需要缴纳social compensation
fees(社会抚养费)。此次人口普查,我国还加大了对transient population/floating
population(流动人口)生育情况的监管。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 08:10 , Processed in 0.053054 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表