英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

实用口语:“社保体系”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:39:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请看新华社的报道:
          China plans to invest 5.74 trillion yuan by 2020 in building an all-round
social welfare system to enhance people's livelihoods, according to the China
Development Research Foundation, a government think-tank。
          政府智囊机构中国发展研究基金会表示,我国计划在2020年前投入5.74万亿人民币用于建设覆盖城乡的社会保障体系,提高人民的生活水平。
          文中的social welfare system就是“社会保障体系”,all-round social welfare
system指“覆盖城乡的社会保障体系”,也称为social security system covering both urban and rural
areas。其中all-round表示“全面的、多方面的”,在体育运动中也可以表示“全能”项目。
          此次通过的Social Insurance Law(社会保险法)规范了对social security
funds(社保基金)的使用,并决定将建立新的medical payment system(医疗支付系统),以实现医保的异地结算。
          目前我国的social welfare system主要由五种社会保险构成,分别是basic endowment
insurance(基本养老保险)、basic medical insurance(基本医疗保险)、employment injury
insurance(工伤保险)、unemployment insurance(失业保险)和 maternity insurance(生育保险)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 11:46 , Processed in 0.041736 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表