英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 41|回复: 0

实用英语口语:什么是“换草运动”?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:38:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  The term “acquaintance blind date” literally means “exchanging grass”, with
grass referring to young men. Such events are usually initiated by “leftover
women” — single women who have passed the best age for getting married. These
women may bring single male friends, colleagues or relatives to a get-together
and expect to find their Mr. Right among their peers’ male friends.
          “换草运动”其实就是熟人召集的相亲会,这里的“草”指年轻男子。这种活动多数都是由大龄单身女们组织的,她们会把各自身边的男性朋友、同事或亲戚组织到一起参加聚会,希望能从对方带来的朋友中找到自己的另一半。
          This event originates from an online post that proposed to exchange male
friends or colleagues with other single women since it’s not a good idea to
develop a romantic relationship in the same office.
          “换草运动”是由网络上的一个帖子引发的,发贴人提议,既然大家都不方便发展办公室恋情,那就跟别的单身女交换认识身边的男性朋友或同事。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 03:16 , Processed in 0.069400 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表