英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 57|回复: 0

实用口语:美国人不说“Oh my God ”?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:38:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
 《圣经》中规定:不可妄称耶和华上帝的名字;妄称上帝者,耶和华必以为他有罪。"You shall not take The Name of The
Lord your God in vain; for The Lord will not hold him guiltless who takes His
Name in vain." 所以即便用“Oh my god ”也是用于感叹美好的事物,赞叹造物主的伟大。
          同样,当提及耶稣基督时,往往不说“Jesus”而改用“Jeepers”或不说“Christ"而说“Cripes”等近音词。对“hell”“devil”等与宗教有关的词也会尽量避讳。所以当你的确感到非常地气愤,想说“What
a hell”时,不妨改换成“What a heck”,这样更合适。
          另外, 美国人偶尔也会说“darn it”或“dang it”“dash it”来代替“damn
it”(据说damn是“上帝罚…下地狱”时所用的咒语,牵涉到上帝,所以要避讳)。
          不过,一般稍有教养的美国人都极少用这些粗俗或不雅的词,特别是与宗教有关的,不像一些电视剧里那样,把脏话当口头禅使。
          下面是些宗教相关的英语委婉语:
          God: Gad, Gosh, Golly, Gee
          Goodness, Gracious
          King of kings, the Creator, Our father
          Damn: dash, darn, dang
          Hell: Heck
          Jesus: Jeepers
          Christ: Cripes, Crikey
          Devil/Satan: Old Nick, Old Harry, Old Boy, the wicked one
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 01:34 , Processed in 0.072133 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表