英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

实用英语口语:你被“逼婚”了吗?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:37:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  不管是被情人逼婚还是被家长逼婚,总是有点不大情愿,需要武力来迫使某人就范,这样的婚姻就是 forced
marriage,也就是被逼成婚啦。那要表示“强迫某人和谁结婚”怎么说呢?可以用force someone to marry someone,
          例如:
          My cousin was forced to marry a girl he doesn't love.
          我表哥被迫与一个他不爱的女孩结了婚。
          My girlfriend force me to marry her within one month.
          我女朋友逼我一个月内跟她结婚。
          如果不出现结婚对象,只是表示“被逼结婚”的话,还可以说 force into a marriage,在英国 Citizens Advice
Bureau 的网站上关于 forced marriage 有这样的陈述:
          It is a criminal offence to force a person to marry under duress. If you
are afraid that you may be forced into a marriage in this country, the police
should be contacted. This is also the case where there is concern that another
person may be forced into a marriage. If you are afraid that you may be forced
into marriage overseas, you should, before travelling, contact the address below
for advice.
          “逼婚”除了用force 表示“强迫”外,还可以用make。如果你说“make”一个人做什么事情,就有“迫使”人家的意思,
          例如:Why People want to make you marry?
          那如果是因为怀孕了而被迫结婚要怎么说呢?
          就是 shotgun marriage,也叫做 shotgun wedding。Shotgun 的意思是霰弹枪,shotgun wedding
原指女方拿枪逼男方结婚,如今则指因为怀孕而被迫结婚的婚礼,也叫 military wedding。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-7-9 01:20 , Processed in 0.057624 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表