英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 61|回复: 0

实用口语:美国习惯用语:爱摆架子的人

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:37:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  例句-1: "My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important
hisancestorsare, how he was number one in his class at his university, and the
wonderful things he thinks he's done for our company."
          “我的老板老是爱摆架子,吹嘘自己。他一开口就是说他的祖先的地位有多么重要,他在大学念书时又如何成为他们班里的第一名,还自称对我们公司作出了多大的贡献等等。”
          下面这个例子是一个选民在谈论他对候选人的看法:
          例句-2: "I think I'llvotefor Jimmy Brown instead of the other guy James
Leland Elegant the third. Jimmy ins't a stuffed shirt like Elegant -- he's a
friendly, informal guy like us ordinary people."
          他说:“我想我会投布朗的票,而不投那个看来很高雅的利兰。布朗不像利兰那么神气活现。他很友好、随和,就像我们普通老百姓一样。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-7-5 23:07 , Processed in 0.077079 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表