英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 204|回复: 0

地道口语:英语中关于“死”的委婉表达

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:35:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. pass away
          Sadly, Georgia's uncle passed away yesterday after a short illness.
          真伤心,乔治亚的叔叔昨天得了一场急病去世了。
          2. pass on
          转播到腾讯微博
          I'm sorry to learn that your dear mother has just passed on.
          很遗憾听到你妈妈刚刚去世的消息。
          pass away 和 pass on 都是暗指过世。
          3. lose one's life
          一般指由于意外事故、战争等不可抗力而造成的死亡,为意外死亡。
          How did he lose his life?
          他是怎么死的?
          4. depart
          depart 也是死亡的委婉说法,意思是灵魂离开了肉体的存在去往另一个世界了。
          Comrade Zhou Enlai finally departed from us.
          周恩来同志和我们永别了。
          5. expire
          expire的意思是呼气,这里引申为呼出最后一口气,暗指死亡。
          The patient expired early this morning.
          这位病人今天早晨去世了。
          6. perish
          perish 指的是非自然死亡。
          Many soldiers perish in battle.
          很多士兵在战斗中死去了。
          7. go to meet one’s Maker
          注意这个Maker要大写,有造物主的意思,所以去见造物主了就是灵魂回归了,也就是死亡的委婉说法,就像我们也会说某人“去见马克思了”。
          He knew that he came into the world with nothing and that he would go to
meet his Maker with empty hands.
          他知道他是一无所有的来到世上,也将会两手空空的离开人间。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-3-14 04:37 , Processed in 0.061980 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表