英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 148|回复: 0

实用英语口语:“实话实说”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:36:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  大家都知道中央电视台有个很火的talk show 节目,叫"实话实说",那有没有想过这四个字用英语要怎么表达呢?下面我们就来看一看。
          A: I shouldn't have called you for advice. You're cruel, rude and ...
Aarrgh!
          我真不该打电话问你的意见的。你不但残忍、无礼还……呃。
          B: Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the
truth hurts.
          嗯。我一向实话实说的。只是,有时候,实话是伤人的。
          Tell it like it is 就是"实话实说"的意思。其实大家如果注意一下这个节目的话,就会发现这句英语了。
          和"实话实说"、"坦白相告"相反的,自然是"避重就轻"、"回避话题"了,这个要怎么说呢,我们看下面的对话:
          A: Anna, please quit beating around the bush. There's somebody else, isn't
there?
          Anna,请不要再回避话题了。(你心里)是不是还有别人?
          B: I'm sorry, Bruce. I didn't mean to mislead you.
          Bruce, 对不起。我并不是故意误导你的。
          这里的beat around the bush 就是"避重就轻;回避某些话题,兜圈子"的意思了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-24 00:16 , Processed in 0.046876 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表