英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 252|回复: 0

美语这样说:“真命天子”英语怎么表达?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:00:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  【情景对话】
          Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。
          YL: Jessica! 跟你说件事儿。
          Jessica: Go ahead.
          YL: 我不久前碰到高中时同桌的男生,和他聊得特投机! 我们一起看电影,吃饭,跳舞......太开心了! 我好象喜欢上他了!
          Jessica: You mean you "developed a crush on him?" Crush is spelled
c-r-u-s-h, crush. It means atemporary love.
          YL: 哦,crush 就是一时迷恋,动心。Jessica, I think I developed a major crush on
him.
          Jessica: 杨林,你不是有男朋友么?
          YL: 呃......我也为这事儿发愁呢,不知道谁是我的真命天子。
          Jessica: 真命天子?那不是皇帝么?
          YL: 哈哈,是皇帝没错。可一个女生的真命天子就是她真正的伴侣。这用英文怎么说呢?
          Jessica: Oh, you're talking about "Mr. Right"! Mr. Right refers to the
perfect man for you.
          YL: Mr. Right? right是“对,正确”,所以 Mr. Right 就是各方面都跟我特别合适的男人, 我的真命天子!
          Jessica: Exactly! So who looks like your Mr. Right, your boyfriend or this
high school classmate?
          YL: 我也不知道! 你说我该选择哪个呢?
          Jessica: Well, I think you should choose the one who is your soul mate.
          YL: soul mate? s-o-u-l, soul是灵魂的意思,mate 是伴侣,所以soul mate 就是灵魂伴侣喽?
          Jessica: 没错! Your soul mate is the person with whom you have deep and
natural love. It's veryspiritual.
          YL: 和那人心有灵犀一点通,这感觉太美好了!
          Jessica: 好了,Let's see what you've learned today!
          YL总结笔记:
          第一:对某人产生好感,是 to develop a crush on someone
          第二:女孩子的真命天子, Mr. Right
          第三:灵魂伴侣,叫做 soul mate
          你学会了吗?
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-27 08:38 , Processed in 0.085386 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表