英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 188|回复: 0

Down the pan 泡汤了

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 21:39:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

230_1501141443014OpVfzcg7CUBGHkv.jpg

230_1501141443014OpVfzcg7CUBGHkv.jpg

                                       
                                                In the UK, people usually use 'toilet' not 'WC'
                                       
                               
                       
                       
                               
                       
                       
                               
                                       
                                                今日小常识
                                       
                                       
                                               
                                                       
                                                                In British English, the word 'toilet' can refer to the fixture itself or the room where it is installed, for which you will also hear the more colloquial words 'loo', 'lav' or 'john'. The slang word 'dunny' is popular in Australia while Americans tend to prefer the more polite terms 'bathroom' or 'restroom'. In the Philippines, the term of choice is the pleasant-sounding 'comfort room', or 'CR' for short.
                                                       
                                                       
                                                                在英式英语中,单词 toilet 既指“抽水马桶”,也可以指“卫生间”。英式俚语里卫生间的表达包括 loo, lav 还有 john。在澳大利亚,俚语单词 dunny 也可用来指“厕所”。美国人喜欢用含蓄一点的说法,比如 “bathroom 盥洗室” 或 “restroom 休息室”。在菲律宾,人们给卫生间起了个听着很顺耳的英语表达 “comfort room 舒适的房间”,简称 CR。
                                                       
                                               
                                       
                               
                       
                       
                                今日短语
                       
                       
                                如果一件事情 something goes down the pan 或者 something goes down the toilet,那意思是说这件事情完蛋了,被搞砸了。
                       
                       
                                例句
                       
                       
                                Mike had great dreams of becoming a rock guitarist, but they went down the pan when he injured his hand.
                       
                       
                                I'm afraid all that careful preparation we did for Meerka's surprise birthday party went down the pan when her sister told her about it.
                       
                       
                                He invested all his life's savings in a beautiful, antique car but everything went down the pan when he crashed it the next day.
                       
                       
                                请注意
                       
                       
                                短语 out of the frying pan, into the fire “刚出油锅,又入火坑” 可以用来表达某事从不好的情况进入到更糟的状态。
                       
                       
                                例句
                       
                       
                                Studying for my MA was really difficult and stressful, but then I really jumped out of the frying pan into the fire when I graduated and realised there were no good jobs available.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-19 09:13 , Processed in 0.072949 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表