英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 92|回复: 0

实用英语表达:球探、星探

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:35:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一场CBA总决赛吸引了海内外媒体的关注。其实,大家关注的目标只有一个:即将参加NBA选秀的易建联。大洋彼岸的球队星探纷纷来华,为的就是看上阿联一场比赛。请看外电相关报道:
          The finals of CBA between Bayi Rockets and Guangdong Tigers, China
Basketball Association, have drawn much attention from local basketball fans,
and also a number of NBA executives and scouts, who have arrived China to watch
top Chinese player Yi Jianlian, a latent NBA star.
          "We know that Yi Jianlian has declared himself eligible for this year's
draft, so we have come to watch him," Phoenix's vice president of basketball
operations, David Griffin, was quoted as saying.
          报道中,scout指的是“球探”,当然,若用在娱乐领域则意指“星探”。在这里,scout专指体育和娱乐界的“伯乐”。
          基于“球探、星探”这层含义,scout做动词时指“物色人才”,或更通俗一点“挖墙根”。看两个例句:
          She scouts for a professional basketball team.(她在物色一个职业篮球队。)
          Do you know Mr. Weng has been scouted out by company A?
(知道吗?翁先生被A公司挖走了。)
          此外,报道中的“draft”指的是“NBA选秀”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-24 00:37 , Processed in 0.053504 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表