英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 266|回复: 0

视频:新加坡总理李显龙就李光耀逝世发表讲话

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-12 22:06:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
  新加坡总理李显龙就李光耀逝世发表讲话
          Statement by Prime Minister Lee Hsien Loong on thePassing of Mr Lee Kuan
Yew
          March 23, 2015
          Good morning, my fellow Singaporeans,
          I am deeply saddened to tell you that Mr Lee Kuan Yew passedaway peacefully
this morning at the Singapore General Hospital.
          Let me say a few words in Malay and Mandarin.
          Malay:
          Dengan berat hati dan penuh hiba, saya ingin memberitahu anda bahawa Encik
Lee Kuan Yewtelah meninggal dunia pagi ini. Encik Lee adalah Perdana Menteri
pertama Singapura. Beliau telahmengabdikan dirinya dan seluruh jiwaraganya untuk
Singapura. Beliau membangunkan Negara inidari mula dan berjuang untuk
kemerdekaan kita. Kepintarannya mencari jalan keluar dankeberaniannya yang tidak
menyerah kalah, menjadi tunggak kejayaan Singapura.
          Kita kehilangan seorang tokoh yang telah memimpin kita, menjadi sumber
inspirasi kita danmenyatupadukan kita. Walaupun kita berdukacita dengan
pemergian Encik Lee, ayuh kitamenjunjung dan meraikan semangat, serta sumbangan
beliau. Marilah kita teruskan usahamembangunkan Singapura dan memperkukuh
masyarakat berbilang bangsa dan agama kita yangbeliau perjuangkan sepanjang
hayatnya.
          Semoga mendiang Encik Lee tenang bersemadi.
          [Translation of Malay Statement:
          I am deeply saddened to inform you that Mr Lee Kuan Yew has passed away. Mr
Lee wasSingapore’s founding Prime Minister. He had dedicated his whole life for
Singapore. He built a nationwhere there was none, and fought tenaciously for
Singapore’s independence. His indomitablecourage and resourcefulness carried the
day on many critical occasions, and laid the foundationsof Singapore’s
success.
          We have lost the man who had led us, inspired us, and united us. As we
mourn Mr Lee’s passing,let us also honour his spirit and his life’s work. Let us
continue building Singapore, strengtheningour multi-racial and multi-religious
society, and standing together as one united people, somethingwhich he had
fought for, all his life.
          May Mr Lee Kuan Yew rest in peace. ]
          (英语版从5′30″开始)
       
          Mandarin:
          今天,我们失去了一位敬爱的领袖,建国总理李光耀先生。李先生在我们心目中的地位是无可替代的,他与人民建立了深厚的感情,深受人民的爱戴。在李先生住院期间,各阶层人士通过不同的方式表达了大家的关怀和慰问。这给了李先生和我家人莫大的安慰。我谨代表家属向大家致以最衷心的感谢。
          由始至终,李先生最关心的就是新加坡的存亡。他把一生奉献给新加坡,致力团结全国人民,激发大家自力更生。在他的领导下,我国成功从第三世界晋升第一世界,成为一个让人民引以为豪的国家。他的离去对新加坡和我家人是个巨大的损失。
          在这悲痛的时刻,我们要把李先生的贡献铭记在心。悼念他最好的方式就是继续发扬他的爱国精神,团结一致,让这个他付出毕生精力建立的新加坡,继续繁荣稳定。
          建国总理李光耀先生,请您安息吧!
          [Translation of Chinese Statement]:
          Today, we lost our beloved leader, founding Prime Minister Mr Lee Kuan Yew.
Mr Lee isirreplaceable in our hearts. He has a special bond with Singaporeans
and was well loved by them.When he was hospitalised, people from all walks of
life showed their care and encouragement indifferent ways. This was of great
comfort to Mr Lee and my family. On behalf of my family, Iwould like to convey
our sincere appreciation for your good wishes.
          Singapore’s survival was Mr Lee’s greatest concern throughout his life. He
dedicated himself toSingapore, uniting us as one people and motivating us to be
self-reliant. He took us from ThirdWorld to the First, building a home that we
can be proud of. His passing is a great loss toSingapore and my family.
          In this moment of grief, let us always remember Mr Lee’s contributions. The
best way to honourhim would be to carry on his life’s passion, and stay as one
united people to keep Singapore,prosperous and strong.
          May you rest in peace, Mr Lee! ]
          英语版:(视频从5′30″开始)
          The first of our founding fathers is no more. He inspired us, gave us
courage, kept us together,and brought us here. He fought for our independence,
built a nation where there was none, andmade us proud to be Singaporeans. We
won’t see another man like him.
          To many Singaporeans, and indeed others too, Lee Kuan Yew was Singapore. As
Prime Minister, hepushed us hard to achieve what had seemed impossible. After he
stepped down, he guided hissuccessors with wisdom and tact. In old age, he
continued to keep a watchful eye on Singapore.
          Singapore was his abiding passion. He gave of himself, in full measure, to
Singapore. As he himselfput it towards the end of his life and I quote: “I have
spent my life, so much of it, building up thiscountry. There’s nothing more that
I need to do. At the end of the day, what have I got? Asuccessful Singapore.
What have I given up? My life.”
          I am grieved beyond words at the passing of Mr Lee Kuan Yew. I know that we
all feel the sameway. But even as we mourn his passing, let us also honour his
spirit. Let us dedicate ourselves asone people to build on his foundations,
strive for his ideals, and keep Singapore exceptional andsuccessful for many
years to come.
          May Mr Lee Kuan Yew rest in peace.
          Terima kasih. 谢谢。Thank you.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-30 12:14 , Processed in 0.063591 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表