英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 229|回复: 0

英语新闻:越南男孩被风筝带上20米高空 不幸坠落身亡

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-12 22:06:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  【新闻速递】据英国《每日邮报》3月16日报道,越南一名5岁男孩日前在胡志明市(Ho Chi Minh)Dong
Dieu放风筝场地与母亲卖饮料时,被巨大风筝带上20米高空后摔下,不幸身亡。
          这名男孩名叫范明达(Van Minh
Dat),当时他的左腿意外被风筝线缠住,巨大风筝升空后将其带上空中。随后,风筝线断裂,范明达从20米空中摔下,受到致命伤害。
          视频显示,男孩被带上高空后,地面的人群惊恐地尖叫着。落地后,范明达依然活着,但在救护车将其送往医院途中死亡。范明达的姑姑目击了此次不幸事件,称巨大风筝全部展开宽达15米,是西贡风筝俱乐部成员放飞的。
       
          相关英语新闻:
          A five-year-old boy died after being dragged into the sky by a huge kite
and then fell down fromover 20 meters high in Ho Chi Ming City, Vietnam.
          The boy was playing on the playground where hundreds of kites were being
flied to celebrate acoming holiday. His foot was entangled by kite threads, and
it was not noticed by the adultsnearby.
          The huge kite was 18 meters wide, belonging to a local kite association.
According to the membersof the association, they were trying to fly the kite
when the boy suddenly came over and wasdragged into the sky by the kite.
          The boy was announced dead shortly after he was sent to the hospital.
       

2219289_094224_1.jpg

2219289_094224_1.jpg


          重点解析 Key Phrases/Words
          1. entangled adj. 卷入的,被缠住的 v. 使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于
          2. kite threads 风筝线
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-29 15:39 , Processed in 0.059186 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表