国际贸易中,办理货物销售时需要签订一个货物销售确认书。下面是一份国际货物销售确认书的中英范本,供大家参考。
SALES CONFIRMATION
合同号(CONTRACT NO.)
日期:
DATE:
签约地点(SIGNED AT_____)
卖方(SELLERS):
买方(BUYERS):
传真(FAX):
地址(ADDRESS):
兹经买卖双方同意按下列条款成交:
The undersigned sellers and buyers have agreed to close the following
transactions according to the terms and conditions stipulated below:
货号 ART. NO.
品名及规格 DESCRIPTION
数量 QUANTITY
单价 UNIT PRICE
金额 AMOUNT
总值 TOTAL VALUE
1. 数量及总值均有_____ % 的增减,由卖方决定。
With _____ % more or less both in amount and quantity allowed at the
sellers option.
2. 包装(PACKING):
3. 装运标志(SHIPPING MARK):
4. 装运期(TIME OF SHIPMENT):
5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION):
6. 保险:由卖方按发票全额 110% 投保至______为止的______险。
INSURANCE:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering
_____ up to _____ only.
7. 付款条件(PAYMENT):买方须于______年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
信用证议付有效期延至上列装运期后 15 天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available
by sight draft to reach the sellers before _______ and to remain valid for
negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. The L/C
must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
8. 仲裁条款(ARBITRATE
CLAUSES):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在 ______
,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。
Any dispute arising out of in connection with this contract shall be
referred to China International Economic and Trade Arbitration Commission for
arbitration in accordance with its existing rules of arbitration. The place of
arbitration shall be _____. The arbitration is final and binding upon the two
parties.
备注(REMARK):
卖方(SELLERS): 买方(THE BUYERS):