|
Chinese President Xi Jinping is now in South Africa for a state visit as well as to attend a summit of the BRICS countries.
The Chinese president is scheduled to meet with his South African counterpart Jacob Zuma later on this Tuesday in Pretoria. He's also set to attend the BRICS summit in Durban.
BRICS is an emerging-economy group which is made up of Brazil, Russia, India, China and South Africa. The BRICS group accounts for over 40 percent of the world's population and one-fifth of global GDP.
中国国家主席习近平近日开始了首次外访。26日至27日,习近平主席出席金砖国家领导人第五次会晤,本次的金砖国家峰会在南非东南部港口城市德班举行。
视频内容来自中央台的记者专访赞比亚发展署总监,而央视记者的一口中国方言式英语也引来了网友不少吐槽。
央视记者提问之实况版:
Andrew, what's your view about 5 BRICS countries?
How do you see China's development in recent(ly) years.
How do you see the relationship between Zambia and China.
央视记者提问之网友欢乐听译版:
1:How do u see China's DE'VE'LO'P'MENT in RE'CENT'LY years?
2:号堵油西拆哪死低洼撸普门特因瑞森特里耶耳斯(这样的发音是对着“爱老虎油”的中文标注学习的英语吗。)
3:豪度游see拆纳斯滴非洛浦门特音瑞森特泪伊尔斯。豪度游see的卜雷申谁噗一捅赞比烟的拆那音滴白了普门特。
4:耗豆油西……
|
|