英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 156|回复: 0

布宜诺斯艾利斯举行“书店之夜”活动(视频)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-12 22:03:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

        Buenos Aires holds bookshop night
          Buenos Aires is known for its book stores. Once a year, the stores stay open all night to pay tribute to Argentina’s great writers and to celebrate the written word.
            布宜诺斯艾利斯以书店而闻名。每年一次,留通宵营业的店,向阿根廷最伟大的作家致敬,并庆祝文字的精彩。
          This is normally one of the busiest streets in the heart of Buenos Aires, packed with traffic and vibrating with noise. But tonight it’s been closed so that people can indulge in the more gentle pastime of simply reading a book.
            这通常是在布宜诺斯艾利斯市中心最繁华的街道,平日挤满了交通振动与噪声。但今晚,它已经被关闭,让人们可以尽情享受阅读带来的消遣。
          Ernesto Mallo, writer, said, "They say all the time that each day we read less yet every day, each year we publish more than the previous year. What is changing is the way in which we read. People read more now with e-books, with computers and that kind of thing, but I don’t believe they read less."
           作家埃内斯托·马洛说:我们每天阅读的时间少于每天的时间,每年我们出版的书都比去年多,改变的只是我们的阅读方式,现在我们用电脑或者其他电子产品读电子书,但是我相信我们阅读的少了。”
       

1355720951280_1355720951280_r.jpg

1355720951280_1355720951280_r.jpg


          In one bookshop they’re talking about romance novels, in another they’re celebrating great Argentine writers like Borges, Sabato and Ocampo while in this caf they’re highlighting Argentine crime novels.
            在一个书店,他们可以谈论爱情小说,他们正在庆祝伟大的阿根廷作家博尔赫斯,萨巴托和奥坎波,而他们在这个咖啡馆突出阿根廷的使犯罪小说。
          He also said, "With a lot of effort, it’s now fashionable again. It seems as though people need to understand crime and for that they can’t rely on the media. Novels tell the truth."
            他还表示, “随着大量的努力,这是现在时髦的,就好像人们需要理解犯罪,他们可以不依赖于媒体。 ,小说讲真话。 ”
          This was the sixth annual Night of the Bookshops, with activities now spread across the city to entice the book buyers of the future, to keep established readers entertained and stimulated and to bring writers and their readers together.
           这是第六届书店之夜,现在已经蔓延整个城市的活动,以吸引购书者,保持给读者带来娱乐和刺激,因为作家可以和读者一起。
          Buenos Aires is a city with a rich literary tradition that loves its books. And this is a celebration that each year just gets bigger and bigger.
            布宜诺斯艾利斯是一个城市,一个丰富的文学传统,热爱书籍。这是一个庆祝活动,每年会变得越来越大。
        新闻资讯:
          从当地时间19时起,在布宜诺斯艾利斯市书店最集中的科连特斯大街上,多个街区成为步行街。街上50多家书店几乎通宵营业,酒吧、咖啡厅和剧院等文化娱乐场所也对市民通宵开放。
          居民在书店选购书籍,参加露天音乐会、诗歌朗诵等文化活动。科连特斯大街上还摆出沙发,供人们闲坐阅读。
          布宜诺斯艾利斯是南美著名文化名城,拥有悠久的阅读传统。联合国教科文组织和图书界主要国际组织已评选布宜诺斯艾利斯为“2011年世界图书之都”,为此该市还将举行一系列与图书有关的文化活动。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-23 10:05 , Processed in 0.088379 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表