英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 111|回复: 0

2014年12月英语六级翻译答案:教育(网友版)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-12 13:00:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
       
                  中国将努力确保到2015年就业者接受过13.3年的教育。如果这一目标得以实现,今后大部分进入劳动力市场的人都需获得大学文凭。
       
       
                  在未来几年,中国将着力增加职业学院的招生人数:除了关注高等教育外,还将寻找新的突破以确保教育制度更加公平。中国正在努力最佳地利用教育资源,这样农村和欠发达地区将获得更多的支持。
       
       
                  教育部还决定改善欠发达地区学生的营养,并为外来务工人员的子女提供在城市接受教育的同等机会。
       
       
                  China will strive to ensure that by 2015 employees have received 13.3 years
of education. If this goal can be achieved, the majority of people entering the
labor market are required to obtain a university degree in the future.
       
       
                  In the next few years, China will focus on increasing the enrollment of
College Admissions: In addition to attaching importance to higher education,
China will also make new breakthroughs to guarantee a more equal education
system. China is trying to make optimal use of educational resources so that
rural and underdeveloped areas will get more support.
       
       
                  The Ministry of Education has decided to improve student nutrition in
underdeveloped areas, and to provide equal education opportunity for children of
migrant workers in cities.
       
         
       
               
       
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 06:15 , Processed in 0.075374 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表