接下来,我们就来细数这些耳熟能详的电视台的特色以及全世界网友投票出的每个电视台的“镇台之宝。” 美国最老牌的三家电视广播公司: ABC(American Broadcasting Company),节目风格比较大杂烩,曾播出过非常多的经典剧集,《绝望的主妇》Desperate
Housewives,《实习医生格蕾》Grey's Anatomy,迷失LOST,《摩登家庭》Modern
Family,《灵书妙探》Castle等,还有上个世纪90年代曾在中国轰动一时的《成长的烦恼》就出自此电视台。 NBC(National Broadcasting
Company),综艺真人秀是NBC的一大王牌,《美国之声》和《全美达人》都是NBC出品。主要剧目:《老友记》Friends,《我们这一天》This Is
Us,《法律与秩序》Law & Order等。 CBS(Columbia Broadcasting Company),节目以新闻和娱乐性节目为主。主要剧目:《生活大爆炸》The Big Bang
Theory,《老爸老妈的浪漫史》How I Met Your Mother,《傲骨贤妻》The Good Wife,《犯罪心理》Criminal
Minds,《犯罪现场调查》CSI: Crime Scene Investigation等。 其它公共电视台 FOX 美国福克斯广播公司,应该是很多人的美剧启蒙的电视台,因为《越狱》Prison Break是他们家的,《美国偶像》American
Idol,《识骨寻踪》Bones,《豪斯医生》House M.D.,以及播了无数季的动画片辛普森一家The Simpsons。 CW是CBS和华纳兄弟(WB)共同出资的一个电视台,CW则是纯面向青少年群体的,《吸血鬼日记》The Vampire
Diaries,《绯闻女孩》Gossip
Girl,《邪恶力量》Supernatural就足以代表其面向观众年龄段。ABC和漫威合作,那CW就和DC合作,《女超人》Supergirl,《闪电侠》The
Flash等都是改编自DC漫画的作品。 有限电视台 AMC(美国经典电影有线电视台 American Movie Classics)于1984年开播节目,直到2007年《广告狂人》Mad
Men播出才开始在电视界崭露头角,之后又打出了《绝命毒师》Breaking Bad、《行尸走肉》The Walking Dead等热播剧目。 HBO(Home Box Office)
,简称HBO。时代华纳旗下的付费电视网,于1972年开播,全天候播出电影、音乐、纪录片、体育赛事等娱乐节目,这个电视台不卖广告,其订户数量占到美国付费电视频道市场的90%
。HBO的剧集总是被冠以“经典”的称号,主要剧目:《真爱如血》(True Blood),《欲望城市》Sex and the City,《黑道家族》The
Sopranos,《六尺之下》Six Feet Under,《大西洋帝国》Boardwalk Empire以及大火剧目《权力的游戏》Game of
Thrones。 网络平台 Netflix成立于1997年,是一家在线影片租赁提供商,“Netflix出品,必属精品”,经典剧目有《纸牌屋》House of
Cards,《马男波杰克》BoJack Horseman,《女子监狱》 Orange Is the New
Black,《超感八人组》Sense8、《怪奇物语》Stranger Things等。
用英文聊电视节目常用句型:
What type of TV program do you like?
您喜欢什么类型的电视节目?
Is this live or tape-delay?
这是现场直播还是实况录像?
What’s the prime-time lineup?
黄金时段的节目有什么?
Do you have a TV Guide?
您有电视节目单吗?
I will tape it for you.
我会给你录下来的。
You’re such a couch potato.
你是一个十足的电视迷。
The sitcom is not on the air anymore.
电视里不再播放情景喜剧了。
Please turn the channel.
请换个频道。
动词turn表示“换(频道)”有人喜欢用遥控器频繁地换频道时,可以说channel surfing。 情景对话:
一、
A:Is there anything interesting on the tube?
A:电视上有什么有趣的节目吗?
tube 是TV 的俗称,美国人也常用boob tube或idiotbox
来指代“电视机”。在电视上用介词on,表达在第几频道或在哪个电视台时,也要用介词on,on NBC,on Channel 6等。
B: Yes. There’s a basketball game on./ No. There are only reruns on.
B:有,正在播篮球比赛。/没有,只有重播的节目。
run“上映,放映”的意思,前面加了re前缀,意思是“再一次放映”。
二、
A:Will the baseball game be broadcast?
A:电视上会播放棒球比赛吗?
B:No.It’s blacked out.
B:不会。那场比赛被禁播了。
三、
A:Is the concert being broadcast live?
A:音乐会是现场直播吗?
B:No. it’s tape-delayed.
B:不是,这是实况录像。
四、
A:Let’s watch Taylor Swift’s concert.
B:It’s only on pay-per-view.
A:Really?How much is it?
B:It’s $20.
A:That’s really expensive.
B:It sure is. It’s almost the same cost as a real ticket!
A:Well,let’s just wait until the concert is shown for free in a few
months.
A:我们看泰勒斯威夫特的演唱会吧。
B:I那是按次收费的节目是吗?
A:是吗?多少钱?
B:20美元。
A:那真的很贵。
B:的确是。几乎和现场的票价一样了。
A:嗯,那我们还是等到几个月后演唱会免费播放的时候再看吧。
版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。