英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 124|回复: 0

新闻热词:为粉丝签名

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:32:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  看过图片,稍有体育常识的人都知道,这张新闻照片的主角是即将参加NBA选秀的易建联。图为4月11日易建联在赴美之前参加的“欢送仪式”上为球迷签名。“名人为粉丝签名”司空见惯,其相应的英文表达是什么?
  China's basketball star Yi Jianlian signs autographs for fans during the send-off ceremony in Shenzhen of South China's Guangdong Province April 11, 2007. The three-time CBA title winner will leave for the United States tonight to attend a pre-Draft training camp in Los Angeles.
  在实际运用中,“亲笔签名”并不仅仅拘泥于“autograph”一词。有时,我们单用动词“sign”或名词“signature”也可以,例如:If Mr Bush had signed all the cards personally he would have needed to start in late summer. In fact, not all of the cards carry a print of the presidential signature .(如果布什要亲笔为所有的卡片签名,那么他从夏末就得开始动笔。事实上,并不是所有卡片上都有总统的签名。)
  由上面的例句,我们还可推出,“sign”的分词形式“signed”可用做形容词“印有某人亲笔签名的书/专辑”,如:a signed Beatles album(披头士签名专辑),a signed edition of Hitler's Mein Kampf(一本希特勒所著并印有他的亲笔签名的书《我的奋斗》)。
  当然,因为“autograph”也可做动词,其相应分词形式“autographed”也可表示“印有亲笔签名的书/专辑”,如:an autographed Beatles album(披头士签名专辑)。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 13:41 , Processed in 0.047983 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表