英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 115|回复: 0

读点笑话学英语:魔鬼的妹夫

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-8 08:52:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

9060ef4925064d8db047d353750bca0444.jpg

9060ef4925064d8db047d353750bca0444.jpg

        A woman whose husband often came home drunk decided to cure him of the habit. One Halloween night, she put on a devil suit and hid behind a tree to intercept him on the way home.一位妇人发现丈夫回家的时候总是烂醉如泥,她决定为丈夫治好这个毛病。一个万圣节夜里,她穿上一套魔鬼戏服,躲在树后,准备在丈夫返家时拦截他的去路。
        When her husband came by, she jumped out and stood before him with her red horns, long tail, and pitchfork.当丈夫走近时,她从树后跳出来,站到他面前,头上带着红色的羊角、身后有长长的尾巴,手中握着钢叉。
        "Who are you?" he asked.“你是谁?”丈夫问到。
        "I'm the Devil!" she responded.“我是魔鬼!”她回答到。
        "Well, come on home with me," he said, "I married your sister!"“噢,那你跟我一起回家吧,”丈夫说,“我娶了你的姐妹!”
        【注释】
        1. cure of 是一个在各种英语阅读文章中经常出现的习语,它的意思有两大分支,一是医疗范畴上的对疾病的救治;二是生活习惯范畴上的对坏习惯的矫正。
        The medicine should cure you of your cold. 这药应该能治好你的感冒。
        Parents try to cure their children of bad habits. 父母们想办法纠正孩子们的坏习惯。
        2. 西方文化中的魔鬼形象:
        在西方国家的文献、小说、影视作品中,魔鬼常被描述为一个有角有尾巴、手拿长柄叉、在烈火熊熊的地狱里折磨人的怪物。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 02:31 , Processed in 0.058185 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表