英语自学网 发表于 2016-7-11 17:44:32

专八考试翻译技巧:插入法

  


            插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。
          如:
          如果说宣布收回香港就会像夫人说的“带来灾难性的影响”,那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。
          If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as
Madam put it, “disastrous effects,” we will face that disaster squarely and make
a new policy decision.
          以上例句是对插入法的一个很好的诠释。下次遇到类似的情形,大家可以尝试这种翻译方法。
          
页: [1]
查看完整版本: 专八考试翻译技巧:插入法