英语自学网 发表于 2016-7-11 09:35:37

上海高级口译汉译英练习:乐趣在于旅行的过程

  "When I put the last kid through college. ""When I have paid off the
mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall
live happily ever after! "  Sooner or later, we must realize there is no
station, no one place to arrive at once and for all.生活的真正乐趣在于旅行的过程,
而车站不过是个梦;
          本期答案:The true joy of life is the trip. The station is only a dream.
          本句节选自《拥抱今天》
          >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道
        (兼职编辑:段保净)
页: [1]
查看完整版本: 上海高级口译汉译英练习:乐趣在于旅行的过程