英语自学网 发表于 2016-7-11 09:29:52

翻译资格考试2012年成语中英对照(12)

  导语: 每天为您带来丰富的翻译学习资料,来一起学习吧^_^
          来得容易去得快。
          Easy come, easy go.
          发光的未必都是金子。www.for68.com
          All that glitters is not gold.
          兔子不吃窝边草。
          The fox preys farthest from his hole.
          若要人不知除非己莫为。
          If you would not be known to do anything, never do it.
          人无笑脸,不要开店。
          A man without a smiling face must not open a shop.
          虎父无虎子。
          Like father, like son.
          往者不可谏,来者犹可追。
          A mill cannot grind with the water that is past.
          见异思迁。
          Grass is always greener on the other side of the fence.
          适者生存。
          survival of the fittest
          物以类聚。
          Birds of a feather flock together.
页: [1]
查看完整版本: 翻译资格考试2012年成语中英对照(12)