翻译资格考试2013年万能的中文名句(4)
导语: 每天为您带来丰富的翻译学习资料,来一起学习吧^_^“二人同心,其利断金。”——(《易经》)
引用者:里根 (美国第40任总统)
背景说明:仍然是1984年,在美国总统里根访华欢迎晚宴的第二天。也许他觉得“海内存知己,天涯若比邻”较浅显,还不够减轻中国主人对他这个老牌右翼保守分子的疑虑,里根在这天中国总理晚宴上的祝酒辞中加了一句加大互信力度的话:“… let us be of the same mind. And as a saying from‘The Book of Changes’goes,‘If two people are of the same mind,their sharpness can cut through metal。’(让我们同心同德,正如《易经》中一句话说的那样‘二人同心,其利断金’。)”
页:
[1]