英语自学网 发表于 2016-7-11 09:26:11

高级口译笔记-文化交流3

  流行艺术 popular/pop art
  高雅艺术 elegant/high art
  电影艺术 cinematographic art
  十四行诗 sonnet
  三幕六场剧 a three-act and six-scene play
  音乐舞台剧 musical
  复活节 Easter
  万圣节 Halloween
  内容与形式的统一 unity of content and form
  古为今用,洋为中用。
  Make the past serve the present and the foreign serve China.
  中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族国家。
  China is a multinational country with a long history and splendid culture.
  文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。
  Cultural exchange is by no means a process of losing one’s won culture to a foreign culture, but one of inriching a nation’s own culture.
页: [1]
查看完整版本: 高级口译笔记-文化交流3