英语自学网 发表于 2016-7-11 09:25:40

中高口翻译十大原则5

  9、名词词组与分句互译原则
  They provide a means by which wealthy people and corporations can in effect decide how their tax payments will be spent.
  基金会提供了一种方式,可以让有钱人和大公司能实际支配花去税款的方式。
  10、妖词原则
  Collectively, the Asian Countries will have a larger economy than the rest of the world put together.
  亚洲国家的经济总量将超过其他国家地区的总
  Inside these nations there will be mass prosperity, but with a large minority in serious poverty, and a small number who are very rich.
  这些国家虽然呈现出欣欣向荣的态势,但其中还有许多处于极端贫穷的弱势人口,还有少部分人口极端富有。
页: [1]
查看完整版本: 中高口翻译十大原则5