英语自学网 发表于 2016-7-11 09:10:53

2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文(3)

  我们社会主义市场经济体制的建立和发展,要求我们改革和完善社会福利保障体制,从而对社会服务提出了更高的要求。//随着政府职能的转变,原来由政府包揽的许多社会服务工作,有相当一部分将逐步转移到社会团体和民间组织。//一方面,政府的宏观管理责任将会变得更加重大。另一方面,社会团体和民间组织有必要参与更多的社区服务工作。//这样就提出一个课题:政府和社会团体如何密切合作,如何分工协作,更好地推进社区服务事业。//
          The establishment and development of china’s socialist market economy
requires the reform and improvement in our soial welfare and security system,
which in turn places higher expectations on the work of community service.//With
the transformation of governmental functions, much of the work involving social
services that was initially undertaken by the government will have to be
transferred gradually to social groups and non-governmental organizations.// On
the one hand, the government will shoulder great responsibilities in its
macro-management; and on the other hand, social groups and non-governmental
organizations will need to involve themselves more in community service.//
Consequently, there has emerged an issue which concerns the way of a close
collaboration and the division of responsibilities between the government and
social groups, in order to further the development of community service.
          >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道
        (兼职编辑:段保净)
页: [1]
查看完整版本: 2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文(3)