英语听读译:中国作家莫言获2012年诺贝尔文学奖
"http://you.video.sina.com.cn/api/sinawebApi/outplayrefer.php/vid=87581473_1_Zx3nRiI/C2PK+l1lHz2stqkM7KQNt6nknynt71+iJAZRVwqLZIrfO4kK6C7TCM5G9m8/s.swf瑞典文学院11日宣布,中国作家莫言获得诺贝尔文学奖,诺贝尔奖官方网站给出的评委会理由是:莫言的魔幻现实主义作品将民间故事、历史和当代社会融合在一起(with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary)。
官方网站报道>>中国作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖
莫言获得2012诺贝尔文学奖的消息公布后,国内外各大网站都先后发文报道。英国的《每日电讯报》文章中对莫言和他的主要作品进行了介绍,文章将莫言的创作风格与哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的作品风格进行了联系,文中还引用了莫言在获奖后的发言:"On hearing the news that I won the award, I was very happy. I will focus on creating new works. I will strive harder to thank everyone."
英语口译>>China's Mo Yan wins Nobel Prize in literature
莫言的代表作品:
Red Sorghum:《红高粱》
Big Breasts and Wide Hips:《丰乳肥臀》
Republic of Wine:《酒国》
Life and Death are Wearing Me Out:《生死疲劳》(三本都是莫言的代表作)
记者问他12月赴瑞典领奖,发表获奖感言时,第一句话说什么?莫言像一个小学生般极其认真地回答网友,“我现在也不知道,等我找找历届诺贝尔获奖者的演讲稿,看看他们第一句话怎么说的,我就怎么说。”他还强调会用汉语表达感言。
新闻英语听力>>MO YAN ELATED AT WINNING NOBEL PRIZE
页:
[1]