周杰伦《等你下课》生日发行!知道“天王”咋说吗?
1月18日周杰伦生日当天,如约发布新单曲《等你下课》(Waiting for you)。歌曲中
周杰伦想象一个年轻人暗恋一个女孩
懊悔自己没有好好念书
没能跟他考上同一所大学
为了等她下课
在女孩住处附近租房
默默守候着她
弹着琴写情书
只想把自己的心意传达给她
却找不到时机与方式
只能每天等着女孩下课…
如今音乐天王周杰伦,早已占据各大外媒版面,老外是怎么形容“天王巨星”的?今天就跟大家一起分享几个。
这个新闻标题中的“mandopop”,是一个复合词。mand 表示“mandarin”,也就是中文,普通话的意思。
pop 则表示popular music”, 流行音乐。所以
mandopop则表示说中文的流行音乐。而周杰伦可以说是最具中国风的流行歌手之一。这个词用来形容他,再合适不过。
相对来说,pop king 最好理解,表示流行天王。
megastar:
informal a very famous person, especially in the world of entertainment
这个词专门表示超级巨星,天王巨星。
还有一个同根词 megastardom [,meɡə'stɑ:dɔm]则表示巨星身份。
【例如】
now , she's an international pop megastar .
现在,她就是一个国际流行巨星。
看过《中国新歌声》的朋友都知道,周杰伦的战队叫做地表最强战队,英文翻译为“invincible”。
invincible:Incapable of being overcome or defeated;
unconquerable.不可战胜的,不能征服的; 无敌的。这样霸气的词,用在霸气的杰伦身上,一点不违和。
页:
[1]