2017年12月英语六级翻译练习:龙门石窟
龙门石窟(Longmen Grottoes)坐落于洛阳市南。它和云冈石窟(Yungang Caves)、莫髙窟(MogaoCaves)被视为中国最著名的三大石窟。许多关于艺术、音乐、宗教、书法、医药、服装和建筑的历史资料都保存在龙门石窟里。龙门石窟1400个洞穴内有多达10万座雕像,雕像髙度从1英寸到57英尺不等。这些作品完全致力于佛教主题,代表了中国石刻艺术的巅峰。
参考翻译:
Longmen Grottoes are located in the south ofLuoyang city.Longmen
Grottoes,Yungang Caves andMogao Caves are regarded as three most famousgrottoes
in China.Lots of historical
materialsconcerningart,music,religion,calligraphy,medicine,costume and
architecture are kept in LongmenGrottoes.There are as many as 100,000 statues
within the 1,400 caves,ranging from 1 inch to57 feet in height.These works that
are entirely devoted to the Buddhist religion,represent thepeakedness of Chinese
stone carving art.
页:
[1]