英语自学网 发表于 2017-11-9 21:33:40

英语流行语:站CP、官配用英语怎么说?

  影视剧以及电影、动漫中出了无数经典的CP,而官方宣传时也总是用配CP的方式来吸引观众。
          大家也很喜欢站CP,将自己喜欢的人配成一对,不论男女,而男男CP貌似更加受欢迎。
          CP(Coupling/Couple),指情侣档,或叫配对,表示人物配对关系。
          注:还有另一种解释,认为CP是指Character Pairing的缩写。
          CP这个词来源于日本。起初运用于二次元,近年来在三次元等其他场合也开始广泛使用。
          日本的同人作者在创作同人作品时,将其作品中存在恋爱(情侣)关系的角色配对,简称CP。
          注:同人,狭义上是指同人文,即粉丝基于原作品(小说,电影,漫画等),保留部分原作背景和人物特征,根据个人偏好重新创作的小说。广义上是指由粉丝创作的一切非营利性的作品,包括视频,图片等。
          还有一些相关表达:
          二次元 anime culture
          爱豆 iodl
          饭圈 fandom
          官配、原作 canon
          (Canon是个俚语,在同人圈里常表示原著,正式场合慎用。)
          同人 fanfiction(可简写为fanfic)
          站、粉CP
          v. ship
          n. shippers指粉某一对CP的人。
          例: I ship Sherlock/John. 我站卷福花生CP。
页: [1]
查看完整版本: 英语流行语:站CP、官配用英语怎么说?