这种烂大街的零食,在日本居然有如此神效?
我们要说的是哪种烂大街的零食呢?
就是雀巢家的奇巧巧克力(Kit Kat)
而刚刚说的“它在日本的神效”,指的是:
日本的学生党在考试之前会有一个仪式(ritual),那就是特地吃奇巧巧克力,
传说吃了就能考过,吃了就能不挂科,吃了就能考个把自己吓死的高分。(差不多相当于我们这里的“拜考神”)
这种封建迷信的出现,倒不是因为雀巢做了什么传销,而是因为一个巧合。
这个现象首先出现在日本的九州,原因是 Kit Kat 与九州方言里的“必胜”谐音。
起初,这只是几个人闹着玩,后来出现了越来越多的人效仿,现在已经成了全国级的现象
与此同时呢,奇巧在日本的生意也越做越好了,现在日本已经成了它仅次于原产地英国的第二大市场。
然后,日本人民凭借他们丰富的黑暗料理知识,研发出了一堆三观奇歪的 Kit Kat,
芥末味:
辣椒味:
毛豆味:
酱油味:
不过,也有一些口味看起来不错,感觉值得引进,
蔓越莓香槟味:
开心果蜜柚味:
草莓枫糖味:
日本酒味:
OK,我们来讲讲今天的词 ritual
这个词原本是指宗教仪式,后来演变成可以形容各种惯例性的仪式,
比如,有的人每天早晨起床必须要喝杯咖啡才觉得开始了一天,那喝咖啡对他们来说就是一种仪式。
另外,ritual 除了作名词,还能作形容词,比如:
ritual activity仪式性活动
那么,我们来造个句子吧~
Reading is like a ritual to me. It helps me gain sanity.阅读对我来说就像一种仪式,它让我保持理智。
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
页:
[1]