英语自学网 发表于 2016-10-8 15:42:57

组图:威廉夫妇加拿大之行 夏洛特公主蹦出了第一个单词



          It was the day Charlotte and George stole the royal show in Canada.
          那是在加拿大举行皇家展的一天(虽然现在他们已经结束这趟加拿大之行了),也是夏洛特和乔治抢尽风头的一天。
          As the young prince displayed his bubble-making skills at a children’s
party, his baby sister upstagedhim by not only uttering her first word in public
but also performing her first walkabout.
          当这位小王子在儿童派对上展示他的吹泡泡技能的时候,他的小妹妹成功抢镜,不仅在公共场合讲了第一句话,而且第一次在大家面前悠闲地散步。
          


       
                  Making a beeline for a balloon arch, the 16-month-old delightedly hugged it
before saying: ‘Pop!’
       
       
                  在走向气球拱门的时候,这位16个月大的小公主高兴地抱住气球拱门,并说了一句:“pop(砰)!”
       
       
                  The youngsters were guests of honour at a bash thrown in the gardens of
Government House, British Columbia, to mark their first tour of Canada with the
Duke and Duchess of Cambridge.
       
       
                  这两个小家伙是加拿大西部不列颠哥伦比亚总督府派对上的贵宾,他们在剑桥公爵夫妇的陪伴下第一次游览加拿大。
       
            
            

enone 发表于 2016-10-8 16:08:35


                  


               
                          Prince George looked delighted with the bubbles around, left, while
Charlotte played with a toy drum.
               
               
                          乔治王子(左)高兴地看着周围的泡泡,而夏洛特(右)在玩一面玩具鼓。
               
               
                          

                       
                                  Prince George was excited to sit on top of this pony.
                       
                       
                                  乔治王子兴奋地骑着这匹小马驹。
                       
            
            

entwo 发表于 2016-10-8 16:38:36


                                  


                               
                                          Princess Charlotte also spent time playing with a dog named Moose.
                               
                               
                                          夏洛特公主也花了很多时间和一只名叫穆斯的狗狗玩耍。
                               
                               
                                          


                                       
                                                  Held in their parents' arms, Princess Charlotte and Prince George take a
closer look at a balloon artist at work.
                                       
                                       
                                                  夏洛特公主和乔治王子依偎在父母的怀抱中,仔细地盯着制作气球的艺术家。
                                       
                                       
                                                  


                                               
                                                          Charlotte was rather taken with a black-and-white rabbit at the petting
zoo, leaning in to give the animal a cuddle.
                                               
                                               
                                                          在宠物动物园里,夏洛特被带到一只黑白相间的兔子那里,她靠过去抱住了它。
                                               
                                               
                                                          


                                                       
                                                                  Prince George looks pleased with his orange spider balloon, left, as
Princess Charlotte toddles among the bubbles, right.
                                                       
                                                       
                                                                  乔治王子(左)看上去很满意他的橙色蜘蛛形气球,这个时候夏洛克公主(右)在泡泡的环绕中摇摇晃晃地走着。
页: [1]
查看完整版本: 组图:威廉夫妇加拿大之行 夏洛特公主蹦出了第一个单词