英语自学网 发表于 2016-8-12 16:38:56

英语热词:中国“人才流失”严重

  近日,一则关于人才的消息引发社会关注:中央人才工作协调小组办公室负责人在接受媒体采访时透露,我国流失的顶尖人才数量居世界首位,其中科学和工程领域人才海外滞留率平均达87%。
          请看相关报道:
          Official statistics from the CCGTW indicate that while China currently has the largest labor pool, it also suffers from "brain drain" more than any other country.
          中央人才工作协调小组的官方数据表明,虽然中国目前拥有最大的劳动力市场,但同时也在经历比任何国家都严重的人才流失。
          “人才流失”可以用brain drain来表达,brain在这里是“智囊”的意思,一般用作复数形式,如Mr. White was the brains behind the scheme. 另外,人才流失也可以用loss of talented individuals或 outflow of talents表示。
          2010年颁布的《国家中长期人才发展规划》(the Medium- and Long-Term Talent Development Plan)计划吸引2000名“顶尖人才”回国。然而,政府的吸引措施仅限于“物质条件”如“住房和薪资”,而忽略了“支援设备”和良好的“科研环境”,导致人才的持续流失。
          中国要想在全球对未来人才的争夺战中, “留住人才”, “吸引回人才” ,“引进人才”,就要加强对知识产权的保护(to enhance the protection of intellectual property rights)以鼓励创新,也需要在国外设立猎头公司来定位人才。
          
页: [1]
查看完整版本: 英语热词:中国“人才流失”严重