英语自学网 发表于 2016-8-12 16:30:17

丰田全球汽车的产量削减一半

  Toyota Motor Corp. said it halved global production in February amid a Japanese outlook calling for vehicle sales next fiscal year to fall to the lowest level in 32 years. The news highlights how Japanese auto makers continue to be battered by the world-wide slowdown.
       
          Toyota rivals Honda Motor Co. and Nissan Motor Co. also cut global production by similar amounts during February, adjusting to the slower sales rate.
       
          Japanese auto makers are seeking to lower inventory levels as cars pile up on dealer lots and in ports around the globe. Meantime, the Japan Automobile Manufacturers Association said it will shorten this autumn's Tokyo auto show as major U.S. and European auto makers have opted not to attend.
       
          'We still can't see any clear sign for a recovery' in production, said Shigeru Matsumura, an analyst at SMBC Friend Research Center. With sales dropping precipitously, auto makers haven't been able to cut production fast enough to prevent inventory increases. Toyota last month rented a ship to store up to 2,500 vehicles due to limited space at Sweden's Malmo vehicle port.
       
          In the U.S., the monthly decline in vehicle sales accelerated for the last three months, falling 41% in February from a year earlier. Research firm IHS Global Insight expects global production of vehicles this year to fall 18% to 56 million.
       
          Vehicle sales in Japan are expected to drop 8% to 4.3 million in the fiscal year ending March 2010, the JAMA said, a further reduction to the group's December projection. It would be the lowest sales since the fiscal year ended March 1978 and would mark the fourth consecutive year of decline. For the fiscal year ending this month, the industry group estimates auto sales in Japan will total 4.7 million, down 12%.
       
          Reflecting the troubles, JAMA said it will shorten the Tokyo Motor Show's duration to 13 days from 17 days, as General Motors Corp., Ford Motor Co., Chrysler LLC and four Japanese truck makers pulled out.
       
          'It's regrettable,' said JAMA Chairman Satoshi Aoki. 'But we are facing a once-in-a-century, unprecedented crisis.'
       
          For the January-March quarter, Toyota, the world's biggest car maker by volume, plans to scale back production in Japan by 54%. Honda seeks to bring down domestic output by 38% in the same quarter, and Nissan plans a 59% cut.
       
          Honda cut its North American vehicle production 46% for the first two months of the year, while Toyota said its production outside of Japan for the same period fell 43%.
       
          丰田汽车表示,2月份公司的全球产量削减了一半;另有预测称下个财年日本汽车销量将降至32年来的最低水平。这个消息彰显了日本汽车生产商正继续遭受着全球低迷的打击。
       
          丰田汽车的竞争对手本田汽车和日产汽车今年2月份的全球产量也有类似幅度的下调,以适应销售的放缓。
       
          由于全球经销商的仓库和港口上汽车积压如山,日本汽车生产商正努力降低库存水平。与此同时,日本汽车工业协会表示,由于美国和欧洲的大型汽车厂商选择不参加今年秋季的东京汽车展,展期将会缩短。
       
          SMBC Friend Research Center分析师Shigeru Matsumura说,我们仍无法看到任何表明可以恢复产量的清晰信号。随着销量急剧下滑,汽车生产商的减产速度不足以防止库存的增加。由于瑞典马尔莫汽车港口的空间有限,丰田汽车上个月租了一艘轮船来存放至多2,500辆汽车。
       
          过去3个月中,美国汽车月销量的下滑速度加快,2月份较上年同期减少了41%。研究公司IHS Global Insight预计,今年全球汽车产量将下滑18%,至5,600万辆。
       
          日本汽车工业协会进一步下调了去年12月做出的预测。该组织说,在截至2010年3月的财年里,预计日本汽车销量将下滑8%,至430万辆。这将是自截至1978年3月的财年以来的最低销量,也是销量连续第4年下滑。该组织估计,截至今年3月份的财年,日本汽车销量总计将为470万辆,下降12%。
       
          日本汽车工业协会表示,由于通用汽车、福特汽车、克莱斯勒以及4家日本卡车生产商将不参加东京汽车展,展期将从17天缩短为13天。这也显示出了汽车业的问题。
       
          日本汽车工业协会主席Satoshi Aoki说,这很可惜,不过我们正面临着一场百年不遇、前所未有的危机。
       
          今年1-3月份的这个季度,丰田汽车计划把在日本的汽车产量削减54%。本田汽车和日产汽车则分别计划削减38%和59%。
       
          今年前两个月,本田汽车将北美地区汽车产量削减了46%,而丰田汽车则表示日本以外地区的产量下降43%。
       
          
页: [1]
查看完整版本: 丰田全球汽车的产量削减一半