中国大陆和香港确诊两起新流感的病例
Health authorities in China and Hong Kong confirmed two new cases of the A/H1N1 virus, both in people arriving on flights from North America.China's Health Ministry said on its Web site that lab results showed a 19-year-old man, identified by the surname Lu, tested positive for the disease also known as human swine flu after arriving in Beijing from Canada aboard Air Canada flight AC029 on Friday. The ministry didn't say where the man was flying from. Air Canada's Web site shows AC029 originates in Toronto and stops in Vancouver before landing in Beijing.
The patient took a train from Beijing to the eastern city of Jinan, and was taken to an infectious disease hospital by Jinan health authorities, the ministry said. His condition was improving, it said. Authorities were searching for people who might have come into contact with the man.
Mr. Lu is mainland China's second case of A/H1N1. A 30-year-old man who flew to China from the U.S. was confirmed as the first case Monday.
More than 5,700 cases of A/H1N1 influenza have been recorded around the world so far, according to the World Health Organization. While the disease is considered less dangerous than early reports suggested, health officials remain concerned that it could become more lethal over time.
Meanwhile, Hong Kong health officials confirmed the territory's second case of human swine flu. A 24-year-old resident of the territory was hospitalized with mild symptoms of the disease after arriving from San Francisco on a Cathay Pacific flight on May 11, they said.
Thomas Tsang, controller of Hong Kong's Center for Health Protection, and Gabriel Leung, undersecretary for food and health, said officials were looking to contact 51 people who sat within three rows of the sick man on the flight. Officials said 45 of the people had already left Hong Kong.
The remaining six have been contacted and are being quarantined. Quarantine arrangements have also been made for his family. Officials said the victim didn't circulate widely within the community after his arrival in Hong Kong.
Hong Kong's previous victim of human swine flu had stayed at a business hotel, prompting the government to impose a controversial quarantine on all staff and residents of the hotel for seven days. That quarantine expired Friday night.
中国大陆和香港卫生部门确诊了两起新的甲型H1N1流感病例,两人都是从北美乘坐飞机抵达的。
中国卫生部通过网站表示,实验室检测结果显示,这名19岁吕姓男患者的甲型H1N1流感检测结果为阳性。他是上周五乘坐加拿大航空的AC029次航班从加拿大抵达北京的。卫生部没有透露这名男患者是从加拿大哪个城市登机的。加拿大航空的网站显示,AC029次航班始发自多伦多,经停温哥华后飞往北京。
卫生部表示,患者随后乘火车从北京前往山东省济南,目前已经进入济南市传染病医院隔离治疗。卫生部称,他的状况正在好转。有关部门正在搜寻可能与患者有过接触的人员。
这名吕姓患者是中国大陆第二起甲型H1N1流感病例。本周一,一名从美国飞抵中国的30岁男子被证实为第一起病例。
世界卫生组织的数据显示,目前全球有纪录的甲型H1N1流感病例已经超过了5,700起。尽管这一疾病被认为没有此前报导的那么危险,卫生部门仍然担心这一疫情会逐步变得更加致命。
与此同时,香港卫生部门证实了当地第二起甲型H1N1流感病例。他们表示,患者为一位24岁的香港居民,5月11日搭乘国泰航空有限公司 CX879航班从旧金山抵达香港,患者目前已经入院治疗,症状轻微。
香港卫生防护中心总监曾浩辉与香港食物及卫生局副局长梁卓伟表示,政府官员正在联络患者前后3排的51名同机乘客,但其中45人已离开香港。
他们还称,已联系到其余6人并已安排隔离;患者的家人也已接受隔离措施;患者在抵达香港后并未在社区内广泛流动。
香港第一名甲型H1N1流感患者此前曾入住香港一家商务酒店,香港政府因此不得不对该酒店所有员工及住客实施7天隔离;上述隔离措施已于上周五夜间解除。
页:
[1]