英语自学网 发表于 2016-8-12 16:28:01

没事儿找事儿的事妈

我们有时候会把身边一些过分追求细节的人形容为“较真儿”。其实,追求细节并没有错,只不过有时候如果演变成吹毛求疵或者小题大做,那就有点让人不好接受了。今天我们要说的就是这样一群让人退避不及的drama queen。
       
          Drama queen refers to people who turn something unimportant into a major deal, or who blow things way out of proportion whenever the chance is given because they either: a) want to seek attention; b) have some emotional dysfunction and it's their duty to make life harder for everyone around them; c) just simply can't get over it.
       
          Drama queen(字面意思为“戏剧女王”)指那些(多为女性,不过也不排除男性)喜欢小题大做,一有机会就兴风作浪、夸大事态的人。他们这样做的原因有:想获得关注;情绪失控,就想闹得周围的人不得安宁;或者就是习惯这样,改不了。
       
          由此,我们可以把drama queen译作“没事儿找事儿的人”或者“事儿妈”。
       
          For example:
       
          Mary blows everything out of proportion! She's such a drama queen!
       
          玛丽每件事情都小题大做!真是个事儿妈!
       
       
          
页: [1]
查看完整版本: 没事儿找事儿的事妈