英语自学网 发表于 2016-8-12 16:20:57

中国风水风靡美国

  Some lonely Americans are eschewing Internet dating and instead putting their faith in feng shui in a bid to find their romantic soul mates.
          
          一些孤单的美国人渐渐放弃了通过网络寻找浪漫灵魂伴侣的做法,而是把希望寄托在“风水”上。
          
          It is not a common sight yet to see feng shui, the ancient Chinese art of geomancy, advertised as a romance enhancer, but it may not be long before it becomes an accepted part of dating in big cities where singles frequently battle to find love, devoted practitioners say.
          
          一位虔诚的风水先生说,风水是古代中国的泥土占卜艺术,目前还没有太多人说它能提升桃花运,但是在不久的将来,它将成为大城市渴求爱情的单身男女的恋爱保护神。
          
          People like Los Angeles advertising art director Alicia Schiefer insist that feng shui works to improve one's romantic life.
          
          洛杉矶广告艺术总监艾丽西娅·希福尔和一些人坚信风水可以提升一个人的桃花运。
          
          "It's worth it to do it," she said. Using the peach blossom technique in feng shui, she entered into what she says was a very satisfying long-term relationship.
          
          她说:“值得尝试”。借助风水中的桃花术,她得到了一份令人满意的长久恋爱关系。
          
          Feng shui is increasingly becoming accepted in the West as a way of increasing business prosperity and maintaining health, harnessing the universal energy of life, or qi, to create a harmonious environment.
          
          西方世界越来越接受风水,他们认为风水可以增加物质财富、保持身体健康,还能利用宇宙间的生命能量,也就是“气”,来创造和谐的环境。
          
          "Not only will you be able to improve your surroundings to attract romance, but you can increase your personal energy that will make you feel more energized and attractive," according to feng shui consultant Sugita's E-book "The Feng Shui Equation."风水先生苏吉塔在电子图书《风水平衡》中说:“不仅可以通过改善环境来获得艳遇,还可以通过提高自身的能量使自己感到有活力、有魅力。”
          
          But if you ask Pat Linse, co-founder of the Skeptics Society, an organization devoted to the promotion and better understanding of science, she will not be giving up Internet dating anytime soon.
          
          但是如果你询问无神论社区的合伙成立人帕特·林斯,她就不会很快放弃网络恋爱。无神论社区是一个致力于促进科学发展、帮助人们正确认识科学的组织。
          
          To her, feng shui romance sounds "charming and poetic. It could make a person happier and more receptive to a relationship."她认为风水浪漫听起来很迷人、富有诗意,可以让人更愉悦、更轻松地享受一段恋情。
          
          Linse said it would be interesting to test the technique scientifically by gathering 100 people who do not know the ritual and having 50 of them practice the correct ritual while showing the wrong ritual to the other 50, and then observing whether there is a difference in the groups' outcomes.
          
          林斯说如果能以科学的手段来测试风水术一定会很有趣。让100个不了解风水术的人参加测试,其中50个人接受正确的风水术,另外50人接受错误的,然后追踪观察两组的结果会有何不同。
          
          Meanwhile, enthusiasts of the ancient art are finding that they can increase their understanding by doing a feng shui travel tour.
          
          同时,热爱古代艺术的人们为了更深入地理解风水,进行了一次“风水之旅”。
          
          The 10-day tour, organized by Feng Shui Masters, takes the faithful to a series of ancient sites in China that represent feng shui's early beginnings.
          
          在十天的旅行中, “风水大师”带着善男信女们参观一系列中国古代风水的发源地。
          
          Locations are beautifully landscaped in accordance with feng shui principles, and special lecturers explain their significance along the way.
          
          房屋院落都依照风水的规则而造,错落有致。一路有专门的解说员讲解风水的重要性。
          
          "Each person has a different reaction , depending on their cultural background," said Johnathan, executive director of Feng Shui Masters.
          
          “风水大师”执行总裁约那逊说:“每个人对于旅行的反映都不一样,取决于他们的文化背景。”
          
          "A visit to the Hangzhou temple has moved people to tears," he said. "They feel so great, so very positive."他说:“杭州的寺庙让很多人都感动得掉下泪来。他们感觉太好了,因此效果很不错。”
          
          1. eschew:避开、远离
          
          2. in a bid to:为了…
          
          3. geomancy:泥土占卜,抓沙散地,按其所成象以断吉凶4. practitioner:从业者、信仰疗法术士
          
          5. harness:利用
          
          6. harmonious:和谐的
          
          7. energize:给…以活力
          
          8. consultant:顾问
          
          9. skeptic:无神论者、怀疑论者
          
          10. poetic:诗情画意的
          
          11. receptive:善于接受的
          
          12. ritual:宗教仪式
          
          13. enthusiast:狂热者
          
          14. faithful:信徒
          
          15. in accordance with:与…一致
       
          
页: [1]
查看完整版本: 中国风水风靡美国