英语自学网 发表于 2016-8-12 16:20:54

人生如茶我喜欢你是静静的

  美文也是如此,英文美文专栏走到今天已经很不容易,本专栏已经收录了238篇英文美文,我们只顾着往前走,却忘了回头看看……所以从今天开始,将由我带领大家一同去品尝过去,包括美文内容本身,发贴者以及回帖者,还有曾经的老词友,在欣赏美文的同时,让我们也领略下曾经人物……双语美文:我喜欢你是静静的
          
          I like for you to be still: it is as through you are absentand you hear me from far away and my voice does not touch youIt seems as through your eyes had flown awayand it seems that a kiss had sealed your mouth我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
          
          你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
          
          好像你的目光已经游离而去如同一个吻,封缄了你的嘴as all things are filled with my soul
          
          your emerge from the things, fill with my soulyou are like my soul, a butterfly of dreamsand you are like the word melancholy
          
          如同我积满一切的灵魂
          
          而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
          
          你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
          
          你如同“忧郁”这个词
          
          I like for you to be still, and you seem far awayIt sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a doveAnd you hear me from far away, and my voice does not reach youLet me come to be still in your silence
          
          我喜欢你是静静的:好像你已远去
          
          你听起来想在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶
          
          你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
          
          让我在你的静谧中安静无声
          
          And let me talk to you with your silence
          
          That is bright like a lamp, simple as a ringYou are like the night, with its stillness and constellationsYour silence is that of a star, as remount and candid并且让我籍着你的沉默与你说话
          
          你的沉默亮若明灯,简单如环
          
          你如黑夜,拥有寂静与群星
          
          你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮
          
          I like for you to be still: it is as though you are absentdistant and dull of sorrow, as though you had diedOne word then, one smile, is enough
          
          And I'm happy, happy that’s not true
          
          我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
          
          远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
          
          彼时,一个字,一个微笑,就已足够
          
          而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
       
          
页: [1]
查看完整版本: 人生如茶我喜欢你是静静的